Bilingual Essays Design
Bilingual Essays Design
Goal: Upgrade the Essays section from “Chinese body plus English abstract” into a true bilingual longform writing system, while keeping a single canonical URL per essay and preserving the founder-style site identity.
Product Decision
- Each essay remains a single Markdown file.
- Each essay carries bilingual metadata and bilingual full text.
- The existing site-wide language switch controls what essay title, summary, and body are shown.
- Essays may optionally include an embedded Bilibili player for public talks, lectures, or related recordings.
Content Model
Each essay should support:
titleandtitle_zhsubtitleandsubtitle_zhexcerptandexcerpt_zhtagsfeatured- optional
bilibili_embed - bilingual body blocks rendered through the site language toggle
UX Rules
/essays/should show English-facing metadata in English mode and Chinese-facing metadata in Chinese mode.- Homepage highlights should also switch with the global language toggle.
- Single essay pages should show the full English body in English mode and the full Chinese body in Chinese mode.
- When a Bilibili embed exists, it should appear in a clean media block below the essay header and above the body.
Scope
This round includes:
- bilingual metadata and rendering across homepage, essays index, and essay pages
- optional Bilibili iframe support
- conversion of the seed essay into bilingual full text
This round does not include:
- standalone talks or videos index
- automated syncing from Bilibili
- comments
- search or tag landing pages
